Nepabeigtā dienasgrāmata


6. Janvāris 2013

(bez virsraksta) @ 12:24

Amerikāņus satrauc jautājums par to, kā dēvēt neprecētus dzīvesbiedrus. 1980. gadā varas iestādes ieviesa terminu “a person of opposite sex sharing living quarters,” saīsināti POSSLQ (izrunā kā “possle cue”). CBS televīzijas raidījuma vadītājs Čārlzs Osguds ir sarakstījis dzejoli, izmantojot šo akronīmu:

You live with me, and I with you,
And you will be my POSSLQ.
I’ll be your friend and so much more;
That’s what a POSSLQ is for.
 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]blond
Date: 6. Janvāris 2013 - 14:37
(Link)
bet ko tad ar tādiem, kas neprecēti dzīvo ar savu sex?
[User Picture Icon]
From:[info]kbrgs_
Date: 6. Janvāris 2013 - 17:46
(Link)
PSSSLQ!
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 6. Janvāris 2013 - 20:37
(Link)
tas ir, paši ar sevi?

Nepabeigtā dienasgrāmata