Nepabeigtā dienasgrāmata


29. Aprīlis 2010

(bez virsraksta) @ 21:45



IR: "Latvijas Universitātes profesora Riharda Kūļa Imanuela Kanta darba tulkojums ir dziļa, sistemātiska darba rezultāts, tomēr šis darbs ir klasificējams vairāk kā redakcionāla rakstura darbs, nevis kā pilnībā oriģināls tulkojums. Kūļa teksta pamatā ir Ata Rolava Kanta tulkojums, kas koneptuāli un valodiski būtiski pārstrādāts, teikts Latvijas Universitātes ekspertu komisijas secinājumos."
 

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]meness_berns
Date: 29. Aprīlis 2010 - 21:50
(Link)
http://tikaifakti.blogspot.com/

the truth is out there
[User Picture Icon]
From:[info]junona
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:11
(Link)
Kā lai šo tagad saprot? Jautājums tomēr bija par to, vai tas ir vai nav plaģiāts.
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:17
(Link)
easy - "Ja jēdziens "plaģiāts" tiek traktēts šī vārda šaurākajā nozīmē - kā akla teksta reproducēšana bez jelkādiem jaunievedumiem, tad Kūļa veiktais Kanta teksta tulkojums nav uzskatāms par šāda veida plaģiātu. Ja jēdziens "plaģiāts" tiek traktēts plašākā nozīmē - kā jebkura kāda sveša teksta izmantošana un pārveidošana bez attiecīgas atsauces vai norādes uz izmantoto un pārveidoto tekstu, tad Kūļa tulkojums varētu atbilst šāda veida plaģiātam, secina ekspertu komisija."
[User Picture Icon]
From:[info]panacea
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:22
(Link)
nujā jā, bet kādā nozīmē tad šis vārds tiks izmantots? t.i. vai kūlis norausies, vai nē?
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:25
(Link)
Kūļa tulkojums ir plaģiāts visplašākajā nozīmē.
From:[info]karuna
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:40
(Link)
Plaģiāts vienkārši nozīmē cita darba uzdošana par savējo. Tas pat var nebūt autortiesību pārkāpums. Piemēram, ar darbu, kuram autortiesības ir iztecējušas, vari darīt, ko gribi, kaut vai izdot ar savu vārdu. Bet akadēmiskā vidē tas vienalga būs plaģiāts, jo tu māni citus, ka tu to esi sarakstījis.

Komisijas lēmums ir viennozīmīgs – Kūļa izdotajā tekstā ir atrodams Rolava darbs. Tātad korekti būtu bijis to norādīt. Tieši tāpat kā tulkotājs norāda oriģinālā darba autoru, arī tulkotājam-redaktoram (lai cik lielas un pamatīgas nebūtu izmaiņas) būtu bijis jānorāda, ka darbs ir balstīts uz Rolava tulkojumu. Tas nav izdarīts – tātad plaģiāts. Tas jau bija gaidāms un īpaši nepārsteidz, bet man daudz vairāk gribētos sīkāk iepazīties ar komisijas analīzi. Ceru, ka tā parādīsies internetā.
[User Picture Icon]
From:[info]alefs
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:09
(Link)
nu gan! "iztek" tikai autora mantiskās tiesības, bet tiesības uz autora vārdu ir neatsavināmas, pat ja darbs jau ir publiskajā domēnā.
From:[info]karuna
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:20
(Link)
Autors jau sen ir zem zemes :)
[User Picture Icon]
From:[info]alefs
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:26
(Link)
tas neko nemaina.
From:[info]karuna
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:32
(Link)
Nāve visu maina. Varbūt pamēģini pieprasīt savu privāto tiesību ievērošanu pēc savas nāves?

Bez tam, autorība ir spēkā tikai autora dzīves laikā un pēc tam mantinieki tās var pieprasīt ievērot tikai līdz autortiesību termiņa beigām.
[User Picture Icon]
From:[info]alefs
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:41
(Link)
Par ko Tu runā?
Tu nevari sevi pasludināt par, teiksim, Baha skaņdarbu autoru, pat ja par šo skaņdarbu izmantošanu Tev neviens neprasa maksāt autoratlīdzību.
From:[info]karuna
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:43
(Link)
Kāpēc nevaru? Protams, ka varu. Kurš likums man to aizliedz un kādas sankcijas par to man draudēs? Protams, neskaitot sašutumu vētru cibā :)
[User Picture Icon]
From:[info]daarta
Date: 30. Aprīlis 2010 - 00:28
(Link)
Autortiesību likums, dārgais cilvēks. Autorība ir neatsavināma tiesība, kas ir spēkā uz mūžu mūžiem.
From:[info]karuna
Date: 30. Aprīlis 2010 - 08:04
(Link)
Protams, tam, kurš dzīvo saules mūžu :)

Bet Baha laikā tāds autortiesību likums vispār vēl neeksistēja un nez vai arī eksistēts šādā formā pēc pāris gadsimtiem. :D

P.S. Bet galvenais nevajag arī izdomāt savas interpretācijas par autortiesību likumu. Nekas tāds tajā nav teikts. :)
[User Picture Icon]
From:[info]daarta
Date: 30. Aprīlis 2010 - 18:23
(Link)
IV nodaļa
Autora tiesības
14.pants. Autora personiskās tiesības

(1) Darba autoram ir neatsavināmas autora personiskās tiesības uz:

1) autorību — tiesības tikt atzītam par autoru;

16.pants. Autora tiesību pāreja

(2) Citiem autora tiesību pārņēmējiem (arī juridiskajām personām) var pāriet tikai šā likuma 15.panta pirmajā, otrajā un trešajā daļā noteiktās tiesības.
From:[info]karuna
Date: 30. Aprīlis 2010 - 18:35
(Link)
Ar to arī ir pateikts, ka tiklīdz autortiesības ir iztecējušas, tā čau visām personiskajām tiesībām, ieskaitot autorību.
[User Picture Icon]
From:[info]daarta
Date: 3. Maijs 2010 - 19:06
(Link)
tur nav tā teikts.
[User Picture Icon]
From:[info]ostankina
Date: 30. Aprīlis 2010 - 10:47
(Link)
Un pat ja būtu spēkā uz "mūžu mūžiem"? Kas to garantē? Debesu vara? Likumi eksistē tikai cilvēku sabiedrībā un tikai tad, ja cilvēki redz, ka likumu var piemērot.

Iedomājies situāciju, kurā visi pasaules cilvēki dalās grupās A, kas atpazīst un ir dzirdējuši Bahu, un B, kas nekad dzīvē nav dzirdējuši ne vārdu "Bahs", ne viņa mūziku. Ja pēkšņi nomirst visi A cilvēki, es varu bez problēmām atskaņot mūziku jebkuram B un pateikt, ka es esmu tās autors. Ja pieņem, ka citi pierādījumi neeksistē, kāpēc lai turpmākā vēsture neveidotos tā, ka visi uzskatītu mani par Baha darbu īsto autoru?

Baha tiesības uz viņa darbiem būtībā sargā tikai un vienīgi tas, ka viņa autorībai ir liecinieki. Nevis kaut kāds likums.
[User Picture Icon]
From:[info]daarta
Date: 30. Aprīlis 2010 - 18:24
(Link)
nevaru iedomāties situāciju, kurā būtu attaisnojums melot, uzdodot cita darbu par savu, tikai tāpēc, ka redz kāds nezina, kas ir bahs. āmen.
From:[info]karuna
Date: 30. Aprīlis 2010 - 18:40
(Link)
Nesagrozi manu teiktu. Es neteicu, ka plaģiāts būtu attaisnojams, bet to, ka plaģiāts ir iespējams, pat ja autortiesību likums formāli nav pārkāpts.
[User Picture Icon]
From:[info]ostankina
Date: 30. Aprīlis 2010 - 19:38
(Link)
Tas viss labi, taču to, kas ir spēkā un kas nav spēkā, nenosaka attaisnojamība.

Jebkurā gadījumā, iegaumē šo patiesību, kas būs ar tevi dzīvē un pārdomās: likumi nenosaka to, kas ir iespējams vai kas ir ētisks "uz mūžu mūžiem". Likumus raksta cilvēki, nevis nez kādas maģiskas būtnes, kuras visu zina pareizi, tāpēc atsaukties uz likumu kā kaut kādu baigo kosmosa patiesību ir ārkārtīgi naivi.
[User Picture Icon]
From:[info]alefs
Date: 30. Aprīlis 2010 - 14:10
(Link)
Rihards Kūlis arī domāja, ka var. :)
From:[info]karuna
Date: 30. Aprīlis 2010 - 18:08
(Link)
Viņš ir LU profesors ar visu izrietošu atbildību un pakļaušanos LU noteikumiem. Es tāds neesmu (pat students ne) :)

Turklāt “Ētikas komisija arī konstatēja, ka prof. R. Kūlis, tulkojot I. Kanta darbu „Praktiskā prāta kritika”, ir aizskāris A. Rolava intelektuālo īpašumu”
[User Picture Icon]
From:[info]nrk
Date: 30. Aprīlis 2010 - 11:05
(Link)
From:[info]karuna
Date: 30. Aprīlis 2010 - 19:04
(Link)
Paldies. Sākumā nevarēju atvērt, jo teica, ka kvota izsmelta, bet ar opciju nosūtot uz e-pastu viss sanāca.
From:[info]asiize
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:31
(Link)
drusku stulbi tikai, ka IR to publicējis, nevis kāds attālinātāks medijs (tāda nemaz nav, nevaru iedomāties)
[User Picture Icon]
From:[info]dienasgramata
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:33
(Link)
teiksim, National Geographic?
From:[info]asiize
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:35
(Link)
jā : )
vai Latvijas Ārsts vai Dārzs un Drava
[User Picture Icon]
From:[info]celies
Date: 29. Aprīlis 2010 - 22:52
(Link)
tātad zaga. Gluži kā Karlsons :)
[User Picture Icon]
From:[info]montgomerijs
Date: 29. Aprīlis 2010 - 23:54
(Link)
A kur piecas ēras?
[User Picture Icon]
From:[info]pzrk
Date: 30. Aprīlis 2010 - 02:53
(Link)
Es, protams, atvainojos, bet, vai attēlā redzams Kūlis, Kants vai Rolavs? :)

Nepabeigtā dienasgrāmata