Nepabeigtā dienasgrāmata


Reply To:

(bez virsraksta) @ 09:25

[info]dienasgramata:

ko es šodien uzzināju: klausoties krievu cietumnieku dziesmas, ievēroju vārdu шмары, kas argo vārdnīcās tiek lietots dažādās nozīmēs, atkarībā no žargona līmeņa - kriminālajā žargonā tas apzīmē prostitūtas, ielas žargonā - mīļākās, vieglas uzvedības sievietes, bet plašākā, vulgarizētā lietojumā tas var apzīmēt jebkuru sievieti, te redzama tendence - jo plašāks lietojums, jo vulgārāka attieksme, tas, kas ezotēriskajā cietumnieku valodā apzīmēja mauku, ieplūstot ārpuscietuma valodā, trivializē vārda lietojumu un šādi nosauc jebkuru sievieti. Interesanta ir šī vārda izcelsme: spriežot pēc vārdu lietojuma vēstures, senāks ir darbības vārds шмарить, kas nozīmē - sist.

un tagad, atjautības uzdevums: kas ir шмаровоз?

atbilde - машина проститутки
 

Your Reply:

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..

Nepabeigtā dienasgrāmata